全部版块 我的主页
论坛 提问 悬赏 求职 新闻 读书 功能一区 经管文库(原现金交易版)
145 0
2025-05-24
题临安邸古诗的意思翻译
  题临安邸古诗的意思翻译
  题临安邸
  宋代:林升
  山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休?
  暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州。
  译文
  韵译
  西湖四周青山绵延楼阁望不见头,湖面游船上的歌舞几时才能停休?
  温暖馥郁的香风把人吹得醉醺醺的,简直是把杭州当成了那汴州。
  散译
  远处青山叠翠,近处楼台重重,西湖的歌舞何时才会停止?
  淫靡的香风陶醉了享乐的贵人们,简直是把偏安的杭州当作昔日的汴京!
  注释
  临安:现在浙江杭州市,金人攻陷北宋首都汴京后,南宋统治者逃亡到南方,建都于临安。
  邸(dǐ):旅店。
  西湖:杭州的著名风景区。
  几时休:什么时候休止。
  熏(xūn):吹,用于温暖馥郁的风。
  直:简直。
  汴州:即汴京,今河南开封市。
附件列表

题临安邸古诗的意思翻译.docx

大小:19.46 KB

只需: RMB 2 元  马上下载

二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

相关推荐
栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群