全部版块 我的主页
论坛 提问 悬赏 求职 新闻 读书 功能一区 经管文库(原现金交易版)
133 0
2024-12-17
本科生毕业论
文On C-E Translation of Chinese Net Neologisms
from the Perspective of Functional Translation Theory
功能翻译理论视角下的汉语网络新词英译
二○一六年四月
功能翻译理论视角下的汉语网络新词英译
2012
级英语专业本科
学生姓名
xx指导老师
xx摘要:近年来随着社会、经济和网络文化的发展,汉语网络新词层出不穷,网络新词是从网络平台中产生和发展起来,并通过互联网迅速在广大网民中间流行起来的词汇。它与现代人的交流方式和思想状态密切相关,在一定程度上是当代网络文化发展的反映,既承载了一定的社会内涵,又体现了中国时代发展的变化。随着国际交流的日益广泛,网络新词的英译也运应而生。而网络新词的英语翻译不同于普通文本的翻译,其时效性、目的性和实用性都很强。纵观目前的网络新词翻译,我们不难发现当前的新词翻译还不是很规范,出现了冗长翻译,中式翻译以及翻译不严谨等问题。因此
,针对目前网络新词翻译的特点和网络新词英译良莠不齐的现象,如何将网络新词准确、恰当地翻译成英文值得翻译工作者研究和探索。 ...
附件列表
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

相关推荐
栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群