全部版块 我的主页
论坛 提问 悬赏 求职 新闻 读书 功能一区 经管文库(原现金交易版)
67 0
2025-02-11
十三、商务信函翻译 (一)definition of business letters商务信函(business letters)属于应用文体,不仅是用来沟通的媒介,还可以有效地取代面对面的登门拜访,建构和维系彼此间的友谊,吸引与争取客户,以及为公司塑造良好的形象。
(二)Classification of business letters通常会有以下两种分类方式:以表情功能为主感谢信祝贺信道歉信慰问信
以信息功能为主1. 建立业务关系函(cooperation intention)介绍己方如何获得对方公司的信息,并表达与对方建立业务的愿望。语言言简意赅、情真意切、礼貌得体,已留下深刻印象,为合作打好基础。2. 产品推销函(promotion)引起对方兴趣,激发对方购买欲望。3. 资信查询函(credit inquiry)查询买方信用情况和业务能力。语气需委婉,避免对方产生不被信任感。4. 询盘函(inquiry)让对方提供产品、服务相关信息。5. 发盘还盘函(offer and counter-offer)即报盘,向对方报价,通常附上报价单(quotation)。
附件列表

商务信函翻译PPT课件.pptx

大小:226.48 KB

只需: RMB 2 元  马上下载

二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

相关推荐
栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群