合同已经用于许多行业,随处可见的,具备相关合同的学问也是一种现代人的常识之一,防患于未然,以下是我给大家整理的国际商务英语合同写作解析:英语合同用词特点及用词专业性,盼望可以帮到大家
英语合同用词特点 一
here, there,where
june 28th, 2021 sailingo
在英语合同翻译中,常常遇到here, there,where加in,by,after等构成的介词,常让人对其具体翻译感到迷惑。简洁地说,可以用here 代表 this,there 代表 that,where 代表 what/which,从而简单理解这些词的含义,如
hereafter = after this time; 今后
hereby = by means/reason of this; 特此
herein = in this; 此中,于此
hereinafter = later in this contract; 在下文
thereafter = afterwards; 此后,后来
thereby = by that means; 因此;由此;在那 ...
附件列表