【原文】
知(zhī)己(jǐ)知(zhī)彼(bǐ),
将(jiānɡ)心(xīn)比(bǐ)心(xīn)。
酒(jiǔ)逢(fénɡ)知(zhī)己(jǐ)饮(yǐn),
诗(shī)向(xiànɡ)会(huì)人(rén)吟(yín)。
相(xiānɡ)识(shí)满(mǎn)天(tiān)下(xià),
知(zhī)心(xīn)能(nénɡ)几(jǐ)人(rén)。
相(xiānɡ)逢(fénɡ)好(hǎo)似(sì)初(chū)相(xiānɡ)识(shí),
到(dào)老(lǎo)终(zhōnɡ)无(wú)怨(yuàn)恨(hèn)心(xīn)。
【译文】
遇事应当既了解自己又了解对方,对人应当用自己的心去体谅别人的心。酒应当同知心朋友一起欢饮,诗应当对懂得艺术的人吟诵。相互熟悉的人遍布天下,称得上知心朋友的能有几个人?友人相遇总像初次相遇那样谦恭,直到老年相互也不会形成怨恨。
【赏析】
“酒逢知己千杯少,话不投机半句多”。喝酒要寻知音,谈天要聚同道。世上之人,走马转篷,来来往往,时聚时散,真正的知己有几个人?虽说“海内存知己,天际若比邻”。但往往“西出阳关无故人”。多数的 ...
附件列表