全部版块 我的主页
论坛 提问 悬赏 求职 新闻 读书 功能一区 经管文库(原现金交易版)
51 0
2025-06-23
大学英语四级翻译七大技巧
  一说到四级翻译,许多同学就如
“谈虎色变
”,面露难色,深锁眉
头。翻译和听力,阅读,写作相比确实有着特殊的地方。因为,其他项
目只需要提升英语水平即可。而翻译,不仅需要扎实的英语基础,更需
要深厚的中文功底。但其实四级翻译,并没有大家想象中的那样复杂和
困难,仅需
7种方法即可攻破!
  增词法
  在翻译段落时,为了能充分的表达原文含义,以求达意,翻译时
有必要增加词语来使英文的表达更加顺畅。
  例句:虚心使人进步,骄傲使人落后。
  译文:
Modesty
helps
onetogoforward,
whereas(
增连词,增加句
子表达的逻辑性
)conceit
makes
onelagbehind.
  减词
  英语的表达倾向简洁,汉语比较喜欢重复(作为一种汉语修辞方
法,在某种场合下,重复的表达一个意思,是为了强调,加强语气)。
有时候为了有更强的节奏感和押韵,汉语中也经常会出现排比句。大家
在翻译这些句子时,就要有所删减或省略来确保翻译的逻辑性。
  例句:这是革命的春天,这是人民的春天,这是科学的春天
!让我们张开双臂, ...
附件列表

大学英语四级翻译七大技巧.docx

大小:11.38 KB

只需: RMB 2 元  马上下载

二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

相关推荐
栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群