全部版块 我的主页
论坛 提问 悬赏 求职 新闻 读书 功能一区 经管文库(原现金交易版)
67 0
2025-06-24
白沟行王安石翻译
  白沟行王安石翻译
  白沟行
  王安石 〔宋代〕
  白沟河边蕃塞地,送迎蕃使年年事。
  蕃马常来射狐兔,汉兵不道传烽燧。
  万里鉏耰接塞垣,幽燕桑叶暗川原。
  棘门灞上徒儿戏,李牧廉颇莫更论。
  译文
  白沟河是宋辽交界的边塞之地,年年都有送迎辽国使臣的事情。
  辽国人常常借口打猎亲侵扰边界,边界上的驻军却不知道点燃烽火发出警报。
  边塞护卫着广阔的农业生产地区,幽燕两州韵蚕桑生产又占宿极重要的地位。
  可是边界上的守将对此毫无所知,他们把自己的工作当儿戏,如果想找像李牧、廉颇那样的良将,那就更是找不到了。
  注释
  白沟:宋辽之间的界河。西起沉远泊(今河北保定市北面),东至泥沽海口(今天津市塘沽南面),河、泊相连,弯弯曲曲达900里。
  蕃:指辽国。塞,边塞。
  送迎蕃使:自宋真宗景德元年(1004)起,北宋每年要向辽交纳大量银绢以为“岁币”,两国岁岁通使往来。故诗中云“年年事”。
  蕃马:指辽国军人。射狐兔:狩猎野兽,实际是指辽军越境骚扰。
  不道:不说,不认为有必要。烽燧:烽火,边境上报警的信号。《汉书·贾谊传》:“斥候望烽燧 ...
附件列表

白沟行王安石翻译.docx

大小:21.41 KB

只需: RMB 2 元  马上下载

二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

相关推荐
栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群