全部版块 我的主页
论坛 经济学论坛 三区 发展经济学
3559 9
2006-07-31

区域结构和区位结构翻译成英文如何翻译?如何翻译才能体现这两者的差别?

我有急用,谢谢各位。

二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

全部回复
2006-7-31 20:10:00
我查汉英字典,区位是geographical location,区域可以是region\area\district。希望能对你有点启发,再高深的就不知道了。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2006-8-1 20:57:00

谢谢这位可爱的乐于助人的“空虚的心灵”,我就是想知道区位怎么翻译的。真的对我很有帮助。

二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2006-8-1 21:00:00

第一次上这里来寻求帮助,都可以得到大家的关注,且得到了我的答案。真好,真的感谢人大经济论坛这个平台和热爱经济学的各位老师同学们。再次谢谢“空虚的心灵”。

二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2006-8-1 21:11:00
区域是region 区位是location
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2006-8-1 22:42:00
翻译名词,一可以靠平时积累,多读英文资料,再就是可以看看别人怎么翻译的,比如在cnki搜索类似的关键词,看它的英文摘要。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

点击查看更多内容…
相关推荐
栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群