He is a slow student.
按照字面翻译为
他是一个动作很慢的学生。
这样翻译也可以理解
但是很难翻译出精髓~
这句话到底应该怎么理解呢?
在本句中 slow :
“需要很长时间”还可引申出“困难”的意思
意为:耗时的
例句
He is slow of understanding
他理解力较差。
所以,He is a slow student.
意为:他学习比较困难(指理解和反应慢)。
我们再来看一个例句:
Be slow to promise but quick to practise
不要轻易许诺,但是,且许了诺要尽快实践。
今日留言:
Business was rather slow last month.
I'll be slow about accepting these terms.
以上句子要怎么理解,翻译呢?