全部版块 我的主页
论坛 提问 悬赏 求职 新闻 读书 功能一区 经管百科 爱问频道
1861 2
2011-03-11
一般翻译为夹层基金 在中国好像不经常用到 还有其他的翻译方法了吗
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

全部回复
2011-3-11 09:50:34
觉得有更合适的就自己造一个吧
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2011-3-11 12:01:57
在欧美国家,有专门的夹层投资基金(Mezzanine Fund)。

    如果使用了尽可能多的股权和优先级债务(Senior Debt)来融资,但还是有很大资金缺口,夹层融资就在这个时候提供利率比优先债权高但同时承担较高风险的债务资金.
    由于夹层融资常常是帮助企业改善资产结构和迅速增加营业额,所以在发行这种次级债权形式的同时,常常会提供企业上市或被收购时的股权认购权。

夹层投资基金
是一种结合了债券和股票的投资基金
Mezzanine fund [投资] 后期资金;中间资金;夹层资金
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

相关推荐
栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群