全部版块 我的主页
论坛 经管考试 九区 经管留学 外语学习
2479 0
2021-03-23

She didn' t marry him because she loved him.

按照字面理解为

她没有嫁给我,因为她爱我...

貌似不符合情理....

那么这句话到底是什么意思呢?


She didn' t marry him /me

中的didn't到底否定的是什么呢?

didn't否定的是原句中的because

由此可见,她嫁给了他/我,并非没有嫁

后面的because she loved him/me

我们试着调整下语序,调整成:

not because she loved him/me

意思是:并不是因为爱他/我

所以,这样的场景可能是:

She didn't marry him because she loved him, she married him for his money.

她不是因为爱才嫁给他,是因为钱.....


今日留言:

I haven' t come here to listen to your nonsense.

这句话要怎么理解,翻译呢?


今日打卡内容:

She didn't marry me because she loved me.

她并不是因为爱我才嫁给我。




二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

相关推荐
栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群