全部版块 我的主页
论坛 经管考试 九区 经管留学 外语学习
1395 0
2021-06-05
01.

放松的,悠闲的


laid-back


  • She just started living a laid-back and luxurious life as a taitai.

    她开始过上了像太太一样,有钱有闲的生活。


  • People are very laid-back about spotting celebrities here -nobody wants to look uncool by pointing and shouting.

    在这里见到明星,大家都表现得很放松,没有人指指点点或大声喊叫。




02.

豪华,奢侈


luxury

luxurious 豪华的,奢侈的


  • Now they'll be able to live in luxury for the rest of our lives.

    现在他们在有生之年都能过豪华生活了。


  • Such luxurious food materials need only to be cooked simply.

    高端的食材往往只需要最朴素的烹饪方式。




03.

吃午餐的女士们


ladies who lunch

luncheon 午宴


  • 'Ladies who lunch' is a phrase often used to describe well-off, well-dressed women who meet for social luncheons.

    “吃午餐的女士们”是一个短语,用来描述那些有钱、打扮得漂漂亮亮一起吃午餐社交的女人们。


  • Earlier this month, a luncheon for former U.N. staff was held in Vienna.

    本月早些时候,在维也纳为前联合国工作人员举行了午宴。




04.

炫耀,显摆


show off

flaunt 炫耀

strapped 手头紧的

brag 吹嘘,炫耀,吹牛

braggart 吹牛大王


  • He drove around town, showing off his new car.

    他在城里开了一圈,炫耀他的新车。


  • Stop trying to show off.

    别显摆了。


  • She constantly flaunts her wealth on social media.

    她总在社交媒体上炫富。


  • She used to like flaunting her cash, but now she is strapped.

    她过去喜欢炫富,但现在手头拮据。


  • He bragged to his friends about the ticket.

    他向朋友炫耀他的票。


  • 'Braggart' is the word for those who flaunt achievements, knowledge or possession.

    Braggart 这个词说的是那些炫耀成就、知识或者财富的人。



二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

相关推荐
栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群