I can't tell my son what to do; it's water off a duck's back with him.
我跟我儿子说的话就像耳边风,他根本听不进去。
讲解
不知道各位宝妈,有没有这样的烦恼?不管对小孩说什么,他都不听,也不受影响,就好像鸭子背上的水根本留不住。这里就有一个很形象的习语可以使用,like water off a duck's back,it means criticism has no effect on sb. 意思就是“耳边风”,“对某人毫无影响”,尤其是当你批评他的时候。Criticism falls off her like water off a duck's back.发音
发音上,有两个很简单的单词要注意。单词里的元音一定要读好,一个是鸭子 duck,元音是 /ʌ/,duck; 第二个是背,back, 元音是梅花音,back, 所以连起来是 a duck's back. like water off a duck's back.
🌌重点拓展
英语中还有很多与动物相关的表达,我们再来拓展学习一下吧!
As busy as a bee忙忙碌碌
- I found myself filling my time up with endless work meetings and social events, rushing along as busy as a bee. 我发现,没完没了的工作会议和社交活动填满了我的时间,我忙得像蜜蜂一样。
- My mother is as busy as a bee. 我妈妈像蜜蜂一样忙。
-
Bell the cat为大家的利益承担危险
- A man is a hero if he can bell the cat. 在危险时刻能够挺身而出的人是英雄。
- Its quite difficult to get a man who can bell the cat. 很难找到危险时刻能够挺身而出的人了。
Black sheep害群之马
- Mike is the black sheep of the company. 麦克是公司的害群之马。
- I can't allow any black sheep among my employees.
我不能容忍那种害群之马在我们员工之中。