全部版块 我的主页
论坛 经管考试 九区 经管在职博 考博英语
760 0
2021-06-21

1. If any difficulties ____, you can call me for help.

A. arise         

B. happen        

C. occur        

D. take place


2. In a sense, scientists and engineers in the past have been fortunate, for we became accustomed to being measured by nature itself an unwaveringly fair and consistent, ______ unforgiving judge.

A. thus   

B. nevertheless

C. therefore   

D. albeit


【每日译词:不堪一击】

1.不堪一击的理论

2.这些土匪是一群乌合之众,不堪一击。




【华慧考博】考博英语每日一练(6.21)参考答案

1.A

【句意】如果出现问题,你可以找我帮忙。

【解析】近义词辨析题。arise用于问题、困难、责任、争吵等的发生出现;occur, happen, take place用于事故、事情、变化等发生、产生。


2.D

【句意】在某种意义上,过去的科学家与工程师是幸运的,因为我们变得习惯于被自然本身(即一个虽然无情,但是在公平和一致性上却不动摇的法官)衡量。

【解析】动词词义辨析。thus“因此;所以(多用于书面语中,可与therefore换用)”;nevertheless“但是;然而(放在句中一般在其前后需要用逗号隔开)”;therefore“因此,所以(通常指引出一个推断出的必然结论)”;albeit“虽然;即使(通常用在句首或者句中)”。由关键词“fair and consistent”与“unforgiving”形成的对比关系知空格处应该填一个表示转折关系的词,由此可排除A与C项,再由语义及词的用法知D项正确。


【每日译词参考答案】

1.Untenable theory

2.These bandits are just a disorderly mob and will collapse at the first blow.

[解析]:“不堪一击”,汉语成语,字面意思是力量薄弱,经不起一击(cannot withstand a single blow),形容十分脆弱,或经不起反驳。可以翻译为“too weak to stand competition [attack],very vulnerable或 (of a theory) that cannot be defended against attack or criticism”等。



二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

相关推荐
栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群