全部版块 我的主页
论坛 经管考试 九区 经管留学 外语学习
1899 1
2021-06-24
林语堂先生曾说过:“我几乎认为,假如没有诗歌,中国人就无法幸存至今。而诗歌里就有大量的叠词,因为这样便于抒情、易于吟唱。叠词具有音、形、意的多唯美,单音词变为双音,增加了词义含量,加强了语气,也强化了感染力。


所以自古文人雅士爱叠词。

寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。——[ 宋 ] 李清照 《声声慢 · 寻寻觅觅》I look for what I miss,I know not what it is,I feel so sad,so dear,So lonely,without cheer。——许渊冲译
诗歌的翻译有专用格式,并不是字面纯翻,否则就算翻译成英文,老外也会一头雾水不明所以。
不止中文,英语也有叠词:

1.jpg

当两个完全相同的词组合成一个新的单词,我们称为完全重叠
1、win-win这是我们日常生活中最常用的叠词短语,表示“双赢”
In the end, it's a win-win situation. 最后一定会是双赢局面。
2、fifty-fifty顾名思义,就是“对半分”的意思啦,这个也比较常见。
The operation has a fifty-fifty chance of success. 这次手术成功的可能性是50%。
3、no-no一个no表示否定,但两个no可不是双重否定哦,在这里是加强语气,表示“禁忌”的意思。
Another no-no was writing a personal statement on your CV, he added. 他补充说,另外一个禁忌是在简历中写个人陈述。
4、chop-chopchop有“砍,切碎”的意思,而组成叠词后,chop-chop表示说“赶快,快点”。
chop-chop! We haven't got all day! 快!快!我们的时间不多!
5、dum-dum在俚语中有“笨蛋”的意思(怎么听起来怪可爱的)。
You dum-dums!你们这些笨蛋!
6、go-gogo可以表示“增长”,go-go就表示“快速增长的,活跃的”
Joe is a go-go kind of guy. 乔属于精力充沛类型的人。
7、hush-hushHush表示“安静,别说话”,那么hush-hush就可以表示“秘密的;嘘声”,可以说是非常形象生动了。
The family has requested that we keep everything hush-hush. 那家人要求我们完全保守秘密。
英语中还有一种由两个拥有相同元音的单词组合而成的叠词短语,我们称之为元音重叠
1、Mayday这个是国际通用的呼救信号,在发出求救信号时必须连叫三声(“Mayday! Mayday! Mayday!”),以免误听或是被其他因素所干扰,我们在《中国机长》里见过。

但是大家知不知道其实Mayday来源于法语中的”m’aider”,意为“救我”。
2、Huff and puffhuff有“使膨胀,恼怒”的意思,而puff也有“膨胀”的意思,二者相加表示“咆哮,虚张声势”。
I will never huff and puff when you are doing your makeup.你化妆的时候我绝不会嚷嚷。
3、Hurry-scurry二者都有匆忙的意思,组合在一起生动形象地表达出一种手忙脚乱的感觉。
Thanks to god give me a good sister, otherwise oneself in the "friends" between my parents and sure hurry-scurry, able to deal with. 多亏老天给我一个好姐姐,否则自己在“小朋友”和父母之间肯定手忙脚乱,无力应付。
3、Fuddy-duddy表示“守旧的人,老古董”
Professor Jones is an old fuddy-duddy. 琼斯教授是一个老古董。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

全部回复
2021-6-24 14:36:37
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

相关推荐
栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群