全部版块 我的主页
论坛 经管考试 九区 经管留学 外语学习
1946 0
2021-08-07

“住酒店”英语怎么说?

Stay at a hotel


可能很多人觉得“住”就是"Live",那“住酒店”就是"Live in hotel"


NO!


住酒店 ≠ Live in hotel


Live的英文解释是:To have a home in a specified place. 也就是定居在某地,这一般指家庭住址或是居住城市。


如果用 Live in hotel 的话,那它表达的含义是长期住酒店,一般来说我们短期住酒店是不用 Live in hotel 的。


正确的说法应该是:Stay at a hotel 在酒店暂住。


例句:

If you want to stay at a hotel, you have to check in.

你想住旅馆,就得办理登记手续。


reservation


一般我们住酒店都会提前预定,这里的“预定”可以用"reservation"来表示。


reservation [ˌrezəˈveɪʃn] 名词:预约、预订、保留


例句:

My name is Linda. I have a reservation from July 1 to July 2. I called this morning.

我叫琳达。预定了7月1日到7月2日的房间。我今天上午打的电话。


Check in/out


Check in=酒店入住


Check out=酒店退房


例句:
What date you expect to check in?
您预计哪天入住呢?

Guests should check out of their rooms by noon.

客人必须在中午以前办理退房手续。


rooms


那具体的房型都有哪些呢?
Single room / Double Room单人间、双人间
Single suite / Double suite单人套房、双人套房
suite n. 套房,套房的配套设施比较多,比普通房间更加高级一些。
需要注意的是,标准间一般都是两张单人床,这里的表达可不是double (size) bed哦,而是 twin (size) bed.
double (size) bed双人床,不要混淆哦~
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

相关推荐
栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群