Grease 在英语中是“润滑油,油脂”的意思,那你知道老外口中的 grease monkey 是啥意思吗?
油猴子?这跟山上或者是动物园里的猴子有啥关系吗?
Of course not.
实际上这是一种很“调侃”也很形象的说法,形容的是那些刚从车底下爬出来、工作服染上了汽油、浑身油腻腻的汽车修理工。
当然,友情提醒一下,你如果去国外当着别人面说对方是“油猴子”,对方可不会开心,只会觉得你很冒犯。01.
加油(通常指需要更加努力做某事)
put some grease into it
All right everyone, we need to get this place cleaned in one hour, so let’s put some grease into it.
好了,各位,我们需要我们需要在一小时内把这个地方打扫干净,加油吧!
Put some grease into it, and we don’t have all day.
加油!我们没有一整天的时间了。
02.
顶嘴
talk back - to answer someone in a rude way
03.
努力做某事
elbow grease - a lot of physical effort
04.
路边小餐馆
greasy spoon
05.
相反
on/to the contrary - actually the opposite is true
The crime problem has not disappeared. On the contrary, it seems to be becoming worse again.
犯罪问题并没有消失。相反,它似乎更加严重了。
Experts predicted the economy would collapse, but, to the contrary, it continues to do extremely well.
专家预测经济会滑坡。但是恰恰相反,它在持续走高。
06.
机械师,汽车修理工
grease monkey - someone whose job is repairing car or aircraft engines
Do you know any grease monkeys? I’m having trouble with my car.
你认识汽车修理工吗?我的车出故障了。
He’s a grease monkey for BMW, and you won’t believe how much he makes.
他是宝马的工程师,你不敢相信他赚了多少钱。
07.
指秘密地给人钱要求他们帮忙办事
grease sb’s palm - to give someone money secretly so that they will make things happen in the way that you want
08.
贿赂,讨好,推动
grease the wheels - to make something happen more easily
09.
指非常迅速地
greased lightning - very fast
10.
熬夜,通常指熬夜学习或工作
burn the midnight oil
Sorry folks, but we are going to have to burn the midnight oil to get the order out on time.
抱歉,伙计,但是我们将不得不加夜班来按时完成订单。
I’m exhausted. I’ve been burning the midnight oil all week.
我累坏了。我整个星期都在熬夜。