引言
“大翻译运动”是一场网络翻译活动,它以一个名为“大翻译运动”的推特账号为核心,每天发布4—11条推文,形式以“图片+文字”为主,图片是对中国大陆主要社交平台新闻和网友偏激评论的截图,文字是对截图所反映现象的总结性点评。截图内容被翻译成以英文为主的多国语言并在国外传播,揭露了一些社会问题,也对国家形象和国际关系带来了负面影响。
本文参考了外媒对“大翻译运动”的报道,查阅了其核心成员的回忆文章,整理了其推特上的一些声明,理清了”大翻译运动“的发展历史。另外局势君用技术手段抓取了该账号截止2022年6月22日的800多条推文并做了量化分析,从中寻找该组织的政治倾向,确定其内容的来源、更新频率和其它规律性特征,并尝试探寻其政治倾向。
一、“大翻译运动”活动的发展沿革
1、从百度贴吧到“冲浪TV”
“大翻译运动”成员最早于2019年以“chonglangTV"为名出现在百度贴吧,由于讨论内容过于敏感屡次被封。于是核心成员于2020年在国外社交网站“红迪”创建了“冲浪TV”中文贴吧,他们以日本版画家葛饰北斋的《神川冲浪里》作为标志。截至2022年3月1日,“冲浪TV”版块的成员数多达5.3万人,日平均在线1万多人,是“红迪”平台上人气最高的中文社区之一。
在俄乌战争爆发前,“冲浪TV”的讨论热点已经集中在“俄乌冲突”这一话题。2月24日俄乌战争爆发后,“冲浪TV”成员坚定地反对俄罗斯并支持乌克兰,为此他们将《神川冲浪里》改成了乌克兰国旗的黄蓝两色,并将大陆网友那些支持俄罗斯调侃乌克兰的言论翻译成英文在国外传播,而且发起对乌克兰的捐款,并以晒转账截图为荣。
随着俄乌战争的持续,“冲浪TV”因这一话题异常活跃,其成员继续翻译国内网友”亲俄、反美、反日“的言论,同时继续给乌克兰捐款。在此过程中,某大陆银行工作人员炫耀其利用职务之便拦截了一些网友给乌克兰的捐款,“冲浪TV”成员便“人肉搜索”并将该银行职员的个人信息曝光,此事导致“冲浪TV”于2022年3月2日被官方永久封禁。