全部版块 我的主页
论坛 提问 悬赏 求职 新闻 读书 功能一区 悬赏大厅
1185 6
2011-06-22
悬赏 20 个论坛币 未解决
请教一个名词的翻译:steeper earning-tenure profile:更陡峭的任期工资剖面?我自己翻译的,网上没有查到,请高手提供有关这个名词的权威翻译,解释。谢谢
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

全部回复
2011-6-22 17:15:23
是不是 ,更陡峭的收入(工资)曲线啊
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2011-6-22 18:57:56
tenure的意思是任期、职业期的意思,这个字面的意思应该是更陡峭的任期收入剖面(曲线),应该是劳动经济学里的词,但是不知道权威的翻译应该是怎样的
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2011-6-23 15:46:30
是不是 ,陡峭的任期收入剖面(曲线)
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2011-6-27 11:28:57
陡峭的任期收入剖面(曲线)
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2011-7-11 19:11:44
Pution 发表于 2011-6-27 11:28
陡峭的任期收入剖面(曲线)
是吗?权威吗
能否说明出处?
或者哪本书或者文章?
只要一经确认立刻就给币!!!
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

点击查看更多内容…
相关推荐
栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群