全部版块 我的主页
论坛 经管考试 九区 经管留学 外语学习
420 1
2023-10-29

①plutocrat

/ˈpluːtəkræt/ /ˈpluːtəkræt/

n.财阀;有钱有势的人

magnate

/ˈmæɡneɪt/ /ˈmæɡneɪt/

n.大亨;富豪;权贵;要人;(尤指)产业大亨

例句:

He proclaimed his fellow-feeling with workers, and denounced plutocrats and the idle rich in terms which caused them alarm.

他声明了自己对工人的同情,并谴责了财阀和游手好闲的富人,其言辞之厉令这些人惶惶不安。

They've linked her with various men, including magnate Donald Trump.

他们把她与不同的男人扯上关系,包括大亨唐纳德·特朗普。

②bait

/beɪt/ /beɪt/

n.诱饵;鱼饵;用作诱饵的人(或物)

vt.(故意以侮辱性言语)激怒;下诱饵;(鱼钩上、陷阱中等)放诱饵;纵犬袭击(野兽)

同义词:

n.

lure/decoy/snare/trap

例句:

A trap was laid, with fresh bait.

陷阱设置好,还投放了新诱饵。

③sincere

/sɪnˈsɪə(r)/ /sɪnˈsɪr/

adj.真诚的;诚挚的;诚恳的;诚实的;坦率的

同义词:

adj.

genuine/upright/unvarnished/honest

例句:

Please accept our sincere apologies.

请接受我们真诚的道歉。

④excuse

/ɪkˈskjuːs , ɪkˈskjuːz/ /ɪkˈskjuːs , ɪkˈskjuːz/

n.借口;(正当的)理由;辩解;假条;蹩脚货;拙劣样品

vt.原谅;宽恕;辩解(或找理由);(离开前)请求原谅;请求准予离开;同意免除;准许离开

反义词:

v.

accuse/blame/punish

例句:

He said he didn't have time or made some such excuse.

他说他没时间或别的诸如此类的借口。

⑤fraud

/frɔːd/ /frɔːd/

n.欺诈;骗子;欺诈罪;冒牌货;伪劣品;行骗的人

复数:frauds

例句:

This is not the first time he has been investigated by the police for fraud.

这不是警方第一次调查他是否有欺诈行为。

⑥evidence

/ˈevɪdəns/ /ˈevɪdəns/

n.证据;(法庭上的)证据,证词,人证,物证;证明;根据

vt.证明;表明;作为的证据

习语:

(be) in evidence 显眼;显而易见

turn King's/Queen's evidence 提供同犯的罪证,揭发其他案犯(以减轻所受惩罚)

(on) the balance of evidence/probability (formal) (从)总的来说;(考虑)正反两方面;权衡双方证据

例句:

The new evidence will strengthen their case.

新的证据将使他们的论据更为充分。


二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

全部回复
2023-10-30 18:23:19
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群