全部版块 我的主页
论坛 经管考试 九区 经管留学 外语学习
762 2
2023-10-30
当代中文的俚语中,有一个“事业线”的说法,用来作为“乳沟”的代称,英语中似乎很少使用这样“冠冕堂皇”的说法,而是称为Cleavage,Cleavage 是一个名词,来源于 Cleave 这个动词。在英语中有两个不同的Cleave ,一个指紧密地接触粘贴,例如 Cleave to sth,另一个 Cleave 指“切开、剁开”的含义。
一起看例句:
1.She wore a low-cut dress that revealed her cleavage.
她穿着一条低领裙子,露出胸间夹缝。
2.The politician's remarks resulted in a cleavage within his own party.
这位政治家的言论导致了他所在党内的分裂。
衍生拓展:
cleavage line: 分裂线
cleavage tape: 隐形胸贴
social cleavage: 社会分裂
cleavage fracture: 断口处分裂
cultural cleavage: 文化分化
摘自《大西洋月刊》20231004期-Nothing Defines America’s Social Divide Like a College Education.
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

全部回复
2023-10-30 09:26:16
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2023-10-30 09:26:27
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群