全部版块 我的主页
论坛 提问 悬赏 求职 新闻 读书 功能一区 悬赏大厅 求助成功区
3353 2
2011-09-29
悬赏 100 个论坛币 已解决
RT:

最佳答案

ahxuefeng 查看完整内容

机械工业出版社《华章数学译丛》也有本书的同名译本,定价一样,但译者不同,邮电版的排版太密了,密密麻麻很不舒服,不如机械版的。 华章的翻译的句子和英文句式很像,习惯将条件从句后置。不过不妨碍句子理解。非常好! MIT《概率导论》第二版,北大的教授翻译的,明显翻译的非常成功,和这本鲜明对比!
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

全部回复
2011-9-29 17:58:57
机械工业出版社《华章数学译丛》也有本书的同名译本,定价一样,但译者不同,邮电版的排版太密了,密密麻麻很不舒服,不如机械版的。
华章的翻译的句子和英文句式很像,习惯将条件从句后置。不过不妨碍句子理解。非常好!

MIT《概率导论》第二版,北大的教授翻译的,明显翻译的非常成功,和这本鲜明对比!
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2011-10-4 22:20:14
机械工业出版社《华章数学译丛》也有本书的同名译本,定价一样,但译者不同,邮电版的排版太密了,密密麻麻很不舒服,不如机械版的。
华章的翻译的句子和英文句式很像,习惯将条件从句后置。不过不妨碍句子理解。非常好!

MIT《概率导论》第二版,北大的教授翻译的,明显翻译的非常成功,和这本鲜明对比!
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

相关推荐
栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群