Lex专栏:理性遏制网络盗版 英国《金融时报》
Lex专栏
在围绕网络盗版的辩论中,各方有一套中心反派人物。一方面是鲁珀特•默多克(Rupert Murdoch)。当奥巴马ZF反对授权有关部门让违规网站消失(域名系统屏蔽)时,默多克在Twitter上发布了一条怪诞夸张的评论:“奥巴马跟硅谷的金主们站到一起了”。另一方面则是文档共享网站海盗湾(The Pirate Bay)的运营者。他们幼稚地自诩:因为他们没有储存盗版内容,所以“不可能要求那些海盗湾背后的人”对盗窃负责。来人!把这两拨人都关在同一间牢房吧!
各方在一点上具有共识。那就是内容制作者应该提供更大便利,使消费者成为正当顾客。至于这样做的有效性如何,就要取决于内容类型了。
针对一些较旧的的视频内容,已有一个解决方法:Netflix就是通过向影视版权所有者购买内容来赚钱。过去10年来,音乐产业的营收已缩水一半,但近期销量的回升表明,像iTunes和Spotify这类服务起到了辅助作用。软件的情况困难一些。苹果(Apple)将软件与新潮硬件捆绑,来增加其窃取难度,但即使是苹果也需要花费大量时间和金钱起诉涉嫌侵权者。高成本的高端内容,例如首映电影和体育赛事直播等,可能是最难处理的情况。
没有一条经济法则许诺,在窃贼们免费或廉价提供其产品的情况下,一家有价值、高产的企业(无论多么聪明和高瞻远瞩)能够保护自己。遏制盗版很可能变得像垃圾回收或杜绝酒后驾驶那样,成为针对长期存在问题的不懈努力,而ZF在某种程度上介入是不可避免的。
Lex栏是由FT评论员联合撰写的短评,对全球经济与商业进行精辟分析
译者/艾卜