全部版块 我的主页
论坛 经管考试 九区 经管在职研
3094 32
2012-02-28
听力.rar
大小:(11.57 MB)

只需: 6 个论坛币  马上下载

二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

全部回复
2012-2-28 23:40:41
干嘛要这么贵啊?
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2012-3-1 22:55:19
Rosbin 发表于 2012-2-29 20:24
说实话 只能多听听力练习 多读英语 读英语不求快 只求发音要准 也要扩大自己的词汇量 要不然你听到的单词不 ...
谢谢
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2012-10-12 18:40:53

【每日学英语】怎样用英语表达你的关切之情


Why the long face? 你怎么拉着脸啊?

You look exhausted/tired/worn-out. 你看着很疲惫的样子。

You need a break. 你需要喘口气。

Something is wrong with you today. 你今天有点儿不大对劲。

You're not yourself today. 你今天有点儿不大对劲。

You seem different today. 你今天有点儿不大对劲。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2012-10-19 18:35:03
分享英语口语:恋爱和结婚●表白

你使我发疯。
I'm crazy for you.
I'm crazy about you.
I'm infatuated with you. (你使我神魂颠倒。) *感觉比“I'm crazy about you.” 更强烈。
别装腔作势。
Don't play hard to get. *play hard to get一般多用在男女之间。特别是指女性为了吸引男性而使对方着急、故弄玄虚的行为。
She wouldn't even talk to me. (她连话都不跟我说。)
She's playing hard to get. (她只是在吊你的胃口。)
Don't be a tease.
Don't play games.
Don't pretend you don't want me.
我还不想太认真。
I don't want to get serious yet.
I want you to meet my parents. (我想让你见见我的父母。)
I don't want to get serious yet. (我还不想太认真。)
I'm not ready for a commitment.
I don't want to be tied down.
I just want to have fun. (我现在只是想玩玩。)
我是一见钟情。
It was love at first sight. *at first sight“第一眼”、“见到的第一面”。
I fell in love with you the first time I saw you.
I loved you the first time I laid eyes on you.
我真希望我从来都没遇到过你。
I wish I had never met you. *这句是虚拟语气的一种,表示与过去事实相反或者不可能实现的事情,用“had+过去分词”的形式。本句紧接在“I wish”的后面,表示“要是……就好了,可……”。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2012-10-27 19:12:38
[每日情景对话] 我想吃点真正的中国菜


Eva:
What about any special Beijing dishes?
有什么特别的北京风味菜吗?
Waiter:
There’s the Beijing roast duck.
有北京烤鸭啊。
Eva:
Oh, yes. I’ve heard a lot about it. I’d like very much to try it. Where can I find it?
啊,对了,听过多次了。我很想试一试。在哪儿能吃到呢?
Waiter:
You can find it in most restaurants, but the best place is certainly Quanjude Restaurant.
大多数饭店都有烤鸭,可是最好的当然还是全聚德烤鸭店。
Eva:
Is it near here?
离这儿近吗?
Waiter:
Not too near but not too far either. A taxi will take you there in 15 minutes, if the traffic is not too bad, I mean.
不太近也不算远。乘出租车15 分钟能到。我是说,要是堵车不厉害的话。
Eva:
Well, thank you for your information. But what is the name of that restaurant again?
好,多谢您的指点。请您再说一下那个饭馆的名字好吗?
Waiter:
Let me write it down on this slip of paper for you. You can show it to the taxi-driver.
我来给您写在这张纸片上。您好拿给出租车司机看。
Eva:
That’s very kind of you. Thanks a lot.
您真是太好了!多谢多谢。
Waiter:
You’re welcome.
不客气。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

点击查看更多内容…
相关推荐
栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群