全部版块 我的主页
论坛 提问 悬赏 求职 新闻 读书 功能一区 经管文库(原现金交易版)
168 0
2025-01-09
《致云雀》教学设计
致云雀——一曲追求自由的青春礼赞
.【导入】
上节课我们介绍了 “意象”,同一个物象在不同作家情感的包裹 之下,它会成为不同的意象,我们举了一个例子,叫“蜡炬”与“红 烛”。今天我们要和大家分享另一个例子,它是一种鸟,叫“云雀”。 著名的浪漫主义诗人“雪莱”和“华兹华斯”,他们都曾写过一首诗, 叫“致云雀”。今天我们不是探讨两个诗人的诗歌有什么不同,而是 通过雪莱这首诗的不同版本,来帮助大家思考“云雀”这一意象在诗 人的笔下究竟象征什么?作者寄托了怎样的情感?让我们来走进诗 歌吧。
.【教学过程】
《致云雀》网上可以找到的几种译本:
郭沫若译本、杨宪益译本、查良铮译本、江枫译本、飞白译本
致云雀雪莱著查良铮译
祝你长生,欢快的精灵!
谁说你是只飞禽?
你从天庭,或它的近处,
倾泻你整个的心,
无须琢磨,便发出丰盛的乐音。
你从大地一跃而起,
往上飞翔又飞翔,
有如一团火云,在蓝天
平展着你的翅膀,
你不歇地边唱边飞,边飞边唱。
这是“查良铮”版的前两节。
云鸟曲雪莱著郭沫若译
欢乐之灵乎!
汝非禽羽族,
远自天之郊,
倾泻汝胸膈,
涓涓如流泉,
毫不费思索。
高飞复 ...
附件列表

《致云雀》教学设计.docx

大小:11.7 KB

只需: RMB 2 元  马上下载

二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

相关推荐
栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群