全部版块 我的主页
论坛 提问 悬赏 求职 新闻 读书 功能一区 经管文库(原现金交易版)
142 0
2025-03-02
春雪原文 | 翻译及赏析

创作背
此作于元和十年( 815 ),当时作者韩愈在朝任史馆修撰,知制
诰。对北方人来说,新年无芳华是正常的,但到过岭南的韩愈却觉得
北方春来晚,直到二月才有草芽长出来,作者便借鉴《白歌》之意,
创作了此诗。

文学鉴赏

首句中 新年 即阴历正月初一,这天前后是立春,所以标志着
的到来。新年都还没有芬芳的鲜, 就使得在漫漫寒冬中久盼春色的人
们分外焦急。一个  都 字,流露出这种急切的心情。第二句   二月初
惊见草芽 ,说二月亦无花,但话是从侧面来说的,感情就不是纯粹
的叹惜、遗憾。 惊 字最值玩味。它写出了在焦急的期待中终于见到
春色 的萌芽的惊喜神情。此外,  惊 字状出摆脱冬寒后新奇、惊讶、
欣喜的心情 。这一 初 字,含有春来过晚、花开太迟的遗憾、惋惜
和不满的情绪。韩愈在《早春呈水部张十八员外》中曾写道:     草色
遥看近却无 、 最是一年春好处  ,诗人对 草芽 似乎特别多情,也
就是因为他从草芽看到了春的消息    。从章法上看 ,前句 未有芳华 ,
一抑;后句 初见草芽 ,一扬,跌宕有致,波澜起伏。

         1
...
附件列表

春雪原文-翻译及赏析.pdf

大小:18.82 KB

只需: RMB 2 元  马上下载

二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

相关推荐
栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群