【扁鹊见蔡桓公原文及翻译】《扁鹊见蔡桓公》
原文译文及注解
《扁鹊见蔡桓公》原文及翻译
韩非子
作品原文
扁鹊见蔡桓公,立有间。扁鹊曰:“君有疾在腠理,不治将恐
深。”桓侯曰:“寡人无疾。”扁鹊出,桓侯曰:“医之好治不病
以为功。”居十日,扁鹊复见,曰:“君之病在肌肤,不治将益
深。”桓侯不应。扁鹊出,桓侯又不悦。居十日,扁鹊复见,曰:
“君之病在肠胃,不治将益深。”桓侯又不应。扁鹊出,桓侯又不
悦。居十日,扁鹊望桓侯而还走。桓侯故使人问之,扁鹊曰:“疾
在腠理,汤熨之所及也;在肌肤,针石之所及也;在肠胃,火齐之
所及也;在骨髓,司命之所属,无奈何也。今在骨髓,臣是以无请
也。”居五日,桓侯体痛,使人索扁鹊,已逃秦矣。桓侯遂死。 [6-
12]
作品译文
有一天,名医扁鹊去拜见蔡( cài )桓( huán)公。
扁鹊在蔡桓公身边站了一会儿,说:“大王,据我看来,您皮肤
上有点小病。要是不治,恐怕会向体内发展。”蔡桓公说:“我的
身体很好,什么病也没有。”扁鹊走后,蔡桓公对左右的人说:
“这些做医生的,总喜欢给没有病的 ...
附件列表