春夜喜雨杜甫
春夜喜雨
作者:杜甫
好雨知时节,当春乃发生。随风潜入夜,润物细无声。野径云俱
黑,江船火独明。晓看红湿处,花重锦官城。
注释:
1 、好雨:指春雨,及时的雨。 2、乃:就。 3、发生:催发植物
生长,萌发生长。 4、潜:暗暗地,静悄悄地。 5、润物:使植物受
到雨水的滋养。 6 、野径:田野间的小路。 7 、俱:全,都。 8 、江船:
江面上的渔船。 9、独:独自,只有。 10 、晓:清晨。 11、红湿处:
指带有雨水的红花的地方。 12 、花重( zhong )(第四声):花因沾
着雨水,显得饱满沉重的样子。 13 、锦官城:故址在今成都市南,
亦称锦城。三国蜀汉管理织锦之官驻此,故名。后人又用作成都的别
称。也代成都。
译文:
这一场雨就好似选好时候,正当春天万物生长之时就随即降临。
细雨随着春风在夜里悄悄来到,它默默地滋润万物,没有一点声音。
雨夜中,田野间的小路黑茫茫,只有江中渔船上灯火独自明亮着。要
是早晨起来看看,锦官城里该是一片万紫千红吧! (看看带有雨水的
红花之地,就会看到在锦官城里的花因沾上雨水而显得饱满沉重的样
...
附件列表