全部版块 我的主页
论坛 提问 悬赏 求职 新闻 读书 功能一区 经管文库(原现金交易版)
113 0
2025-03-17
春夜喜雨杜甫

春夜喜雨
作者:杜甫
好雨知时节,当春乃发生。随风潜入夜,润物细无声。野径云俱
黑,江船火独明。晓看红湿处,花重锦官城。
注释:
1 、好雨:指春雨,及时的雨。 2、乃:就。 3、发生:催发植物
生长,萌发生长。 4、潜:暗暗地,静悄悄地。   5、润物:使植物受
到雨水的滋养。 6 、野径:田野间的小路。 7 、俱:全,都。 8 、江船:
江面上的渔船。 9、独:独自,只有。 10 、晓:清晨。 11、红湿处:
指带有雨水的红花的地方。  12 、花重( zhong )(第四声):花因沾
着雨水,显得饱满沉重的样子。  13 、锦官城:故址在今成都市南,
亦称锦城。三国蜀汉管理织锦之官驻此,故名。后人又用作成都的别
称。也代成都。
译文:
这一场雨就好似选好时候,正当春天万物生长之时就随即降临。
细雨随着春风在夜里悄悄来到,它默默地滋润万物,没有一点声音。
雨夜中,田野间的小路黑茫茫,只有江中渔船上灯火独自明亮着。要
是早晨起来看看,锦官城里该是一片万紫千红吧!   (看看带有雨水的
红花之地,就会看到在锦官城里的花因沾上雨水而显得饱满沉重的样

    ...
附件列表

春夜喜雨杜甫.pdf

大小:30.88 KB

只需: RMB 2 元  马上下载

二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

相关推荐
栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群