全部版块 我的主页
论坛 金融投资论坛 六区 金融学(理论版) 金融工程(数量金融)与金融衍生品
3870 5
2012-05-26
金融菜鸟,做的论文涉及到金融方面,最近在文献中看到cross-exposures这个词,有谁知道是应该怎么翻译吗?哪位大神不吝赐教,谢谢!
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

全部回复
2012-5-26 17:39:28
上下文?  什么方面的资料
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2012-5-26 20:52:46
楼主能附上原文么?
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2012-5-28 20:20:56
One source of cross-exposures is interbank loans. Upper (2007) documents that interbank loans constitute a large fraction of banks’ balance sheets in many European countries.
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2012-5-28 21:29:56
交叉风险敞口?大概的意思就是银行间相互借贷,这部分银行间的负债和资产占到了银行报表的很大一部分,使得银行间系统的风险因为这种行为而增大。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

2012-5-29 18:30:15
歆歆Laputa 发表于 2012-5-28 21:29
交叉风险敞口?大概的意思就是银行间相互借贷,这部分银行间的负债和资产占到了银行报表的很大一部分,使得 ...
非常感谢!其实这个词的意思比较简单,就算从字面上也挺容易理解的,所以我开始没有给出上下文原文。因为我不是金融专业的,所以想知道中文里有没有与这个词对应的专业词汇,方便查些中文资料,也避免做出来的东西让业内人士笑话。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

相关推荐
栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群