全部版块 我的主页
论坛 提问 悬赏 求职 新闻 读书 功能一区 经管文库(原现金交易版)
95 0
2025-05-28
登金陵凤凰台古诗翻译及赏析
  登金陵凤凰台古诗翻译及赏析
  登金陵凤凰台
  唐代:李白
  凤凰台上凤凰游,凤去台空江自流。
  吴宫花草埋幽径,晋代衣冠成古丘。
  三山半落青天外,二水中分白鹭洲。(二水 一作:一水)
  总为浮云能蔽日,长安不见使人愁。
  译文
  凤凰台上曾经有凤凰来悠游,凤去台空只有江水依旧奔流。
  吴国宫殿的鲜花芳草遮没荒凉小径,晋代多少王族已成荒冢古丘。
  三山云雾中隐现如落青天外,江水被白鹭洲分成两条河流。
  那些悠悠浮云总是遮蔽太阳的光辉,登高不见长安城,怎么不让人内心沉痛忧郁。
  注释
  凤凰台:在金陵凤凰山上。
  江:长江。
  吴宫:三国时孙吴曾于金陵建都筑宫。
  晋代:指东晋,南渡后也建都于金陵。衣冠:指的是东晋文学家郭璞的衣冠冢。现今仍在南京玄武湖公园内。一说指当时豪门世族。衣冠,士大夫的穿戴,借指士大夫、官绅。成古丘:晋明帝当年为郭璞修建的衣冠冢豪华一时,然而到了唐朝诗人来看的时候,已经成为一个丘壑了。现今这里被称为郭璞墩,位于南京玄武湖公园内
  三山:山名。今三山街为其旧址,明初朱元璋筑城时,将城南的三座无名小山也 ...
附件列表

登金陵凤凰台古诗翻译及赏析.docx

大小:20.46 KB

只需: RMB 2 元  马上下载

二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

相关推荐
栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群