全部版块 我的主页
论坛 提问 悬赏 求职 新闻 读书 功能一区 经管文库(原现金交易版)
39 0
2025-05-28
辽东行王建古诗翻译
  辽东行王建古诗翻译
  辽东行
  王建 〔唐代〕
  辽东万里辽水曲,古戍无城复无屋。
  黄云盖地雪作山,不惜黄金买衣服。
  战回各自收弓箭,正西回面家乡远。
  年年郡县送征人,将与辽东作丘坂。
  宁为草木乡中生,有身不向辽东行。
  译文
  辽东之地路途遥远,辽水曲曲折折难以横渡。战士们戍守的古城楼已经破旧不堪,早已没有城楼,城墙之上也早就没有房屋了。那里气候异常寒冷,常常是黄云满天冰雪盖地,战士们身上的衣服真是难以御寒!如果有厚厚的暖和的衣服可以抵御这异地的寒冷,即使耗费掉万两黄金,又怎会吝惜呢?战争结束后战士们各自收回弓箭准备回家,但遥望回家的路,唯觉遥远路漫漫。年年郡县都有征人而来,将在这凄寒的辽东戍守征战,不知又有多少人牺牲于此。我宁愿生为草木,终生守候在家乡的土地上,至死不往辽东这地方来!
  注释
  ①万里:形容道路遥远。
  ②古戍:指戍守的古城楼。
  
附件列表

辽东行王建古诗翻译.docx

大小:19.61 KB

只需: RMB 2 元  马上下载

二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

相关推荐
栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群