商务英语翻译
English-Chinese Translation for International Business
为了防止文章单调乏味,英文中往往尽可能要防止用词重复。除了使用代词外,同一件事物惯用拼写不一样而意义相近词来表示。回避重复是英语一大特色。 汉语重复则不会给人以单调乏味感觉,相反,假如使用得当,还能够起到重复强调作用,使语义明确,译文生动。重复是汉语一个显著特点。
重复法(Repetition)
1)指代法 2)替换法 3)换词法 4)省略法 5)保留介词法 6)紧缩法
英语回避重复主要方法
附件列表