全部版块 我的主页
论坛 提问 悬赏 求职 新闻 读书 功能一区 经管文库(原现金交易版)
79 0
2025-06-07
英语双关语翻译





On the Translation of Puns from English to Chinese
概述 Introduction
   双关语(pun)是英语中常见修辞手法之一。这种修辞格广泛利用于日常交际、文学作品、广告等文体中,使语言变得活泼有趣,或者借题发挥、或者旁敲侧击,收到由此及彼效果。同时,双关语也是最难翻译修辞现象之一。Contents:定义分类翻译策略
  定义
   — Oxford Advanced Learner’s Dictionary
Pun- humorous use of words which sound the same or of two meanings of the word.  双关谐语,即用同音异义或一词二义认为诙谐之用E.g. “A Cannonball took off his legs, so he laid down his arms.”  炮弹打断了他腿,所以他放下了武器。
附件列表
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

相关推荐
栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群