全部版块 我的主页
论坛 提问 悬赏 求职 新闻 读书 功能一区 经管文库(原现金交易版)
112 0
2025-06-19
营州歌高适古诗翻译
  营州歌高适古诗翻译
  营州歌
  高适 〔唐代〕
  营州少年厌原野,狐裘蒙茸猎城下。(狐 一作:皮)
  虏酒千钟不醉人,胡儿十岁能骑马。
  译文
  营州一带的少年习惯在旷野草原上生活,穿着狐皮袍子在城外打猎。
  他们即使喝上千杯酒也不会醉倒,这些少数民族的孩子10岁就能骑马奔跑。
  注释
  营州:唐代东北边塞,治所在今辽宁朝阳。
  厌(yàn):同“餍”,饱。这里作饱经、习惯于之意。
  狐裘(qiú):用狐狸皮毛做的比较珍贵的大衣,毛向外。
  蒙茸(róng):裘毛纷乱的样子。语出《诗经·邶风·旌丘》:“狐裘蒙戎”。“茸”通“戎”。
  城下(xià):郊野。
  虏(lǔ)酒:指营州当地出产的酒。
  千钟(zhōng):极言其多;钟,酒器。
  胡儿:指居住在营州一带的奚、契丹少年。
附件列表

营州歌高适古诗翻译.docx

大小:19.54 KB

只需: RMB 2 元  马上下载

二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群