全部版块 我的主页
论坛 提问 悬赏 求职 新闻 读书 功能一区 经管文库(原现金交易版)
74 0
2025-06-24
巴山道中除夜书怀翻译
  巴山道中除夜书怀翻译
  除夜 / 巴山道中除夜书怀
  崔涂 〔唐代〕
  迢递三巴路,羁危万里身。
  乱山残雪夜,孤烛异乡人。(异乡人 一作:异乡春)
  渐与骨肉远,转于僮仆亲。
  那堪正飘泊,明日岁华新。
  译文
  跋涉在道路崎岖又遥远的三巴路上,客居在万里之外的危险地方。
  乱山上残雪在黑夜里闪光,一支烛火陪伴着我这异乡的人。
  因离亲人越来越远,反而与书童和仆人渐渐亲近。
  真难以忍受在漂泊中度过除夕夜,到明天岁月更新就是新的一年。
  注释
  迢递:遥远貌。三巴:指巴郡、巴东、巴西,在今四川东部。
  羁危:在艰险中羁旅漂泊。
  “烛”:一作“独”。人:一作“春”。
  转于:反与。僮仆:随行小奴。
  飘:一作“漂”。
  明日:指新年。岁华:岁月,年华。
附件列表

巴山道中除夜书怀翻译.docx

大小:19.47 KB

只需: RMB 2 元  马上下载

二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

相关推荐
栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群