全部版块 我的主页
论坛 提问 悬赏 求职 新闻 读书 功能一区 经管文库(原现金交易版)
85 0
2025-07-02
名师指导
:中级笔译翻译技巧之正译法和反译法
  关于提高大学英语能力的方法,今天小编给大家整理了一些简单实
用的的英语技巧,希望可以帮到大家。
  正译法和反译法:这两种方法通常用于汉译英,偶尔也用于英译
汉。所谓正译,是指把句子按照与汉语相同的语序或表达方式译成英
语。所谓反译则是指把句子按照与汉语相反的语序或表达方式译成英
语。正译与反译常常具有同义的效果,但反译往往更符合英语的思维方
式和表达习惯。因此比较地道。如:
  (1)在美国,人人都能买到枪。
  IntheUnited
States,
everyone
canbuyagun.
(正译)  IntheUnited
States,
guns
areavailable
toeveryone.
(反译)  (2)你可以从因特网上获得这一信息。
  Youcanobtain
this
information
ontheInternet.
(正译)  This
information
isaccessible/available
ontheInternet.
(反译)  (3)他突然想到了一个新主意。
  Su ...
附件列表
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

相关推荐
栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群