全部版块 我的主页
论坛 提问 悬赏 求职 新闻 读书 功能一区 经管文库(原现金交易版)
72 0
2025-08-28
出城寄权璩杨敬之
  出城寄权璩杨敬之
  出城寄权璩杨敬之
  唐-李贺
  草暖云昏万里春,宫花拂面送行人。
  自言汉剑当飞去,何事还车载病身。
  翻译:
  地面上小草泛着嫩黄的暖色,虽然天空中的云显得那样的灰暗,可是却挡不住春天的生气勃勃。这时飞絮迎面扑来,轻轻的从我脸颊上滑过,好像是在安慰我,并为我送行。
  我曾经说过,自己要像刘邦斩白蛇用的宝剑一样,能够做出一番事业,可我还一事无成,却决心要飞走了。走就走,为何还要让我带着病身辞官回乡,难道你们真的以为我病了吗?
  注释:
  权璩:字大圭,唐代文学家权德舆之子。杨敬之:字茂孝,唐代文学家杨凌之子。
  云昏:犹云灰暗貌。唐高适《蓟中作》:“边城何萧条,白日黄云昏。”
  宫花:从宫苑飘出的飞花,此处犹言柳絮或杨絮,也暗指朝廷。
  汉剑:指传说中汉高祖刘邦斩白蛇之剑,作者自喻。
  何事:为何,何故。病身:体弱多病之身。当时李贺以病辞奉礼郎官,回归昌谷。
  赏析:
  这首诗前两句以京城美妙的春光反衬作者离京时痛苦的心境,暗含了对朝廷的不满之意; 第三句以“汉剑飞去”表达了无奈之下决然离去的气度和洒脱,表现了作者 ...
附件列表

出城寄权璩杨敬之.docx

大小:20.18 KB

只需: RMB 2 元  马上下载

二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群