全部版块 我的主页
论坛 提问 悬赏 求职 新闻 读书 功能一区 经管文库(原现金交易版)
95 0
2025-08-28
春夜别友人陈子昂其二翻译
  春夜别友人陈子昂其二翻译
  春夜别友人二首·其二
  唐代:陈子昂
  紫塞白云断,青春明月初。
  对此芳樽夜,离忧怅有馀。
  清冷花露满,滴沥檐宇虚。
  怀君欲何赠,愿上大臣书。
  译文
  北方边塞隔断白云,春天时节明月初升。
  面对如此美酒良辰,遭逢别离惆怅满胸。
  花瓣挂满清凉露珠,檐边滴尽水珠叮咚。
  思君念君想赠什么?献书论政是我初衷。
  注释
  紫塞:原指长城,其土紫色。这里泛指北方边塞。
  青春:此指春天。
  滴沥:形容滴水。
  大臣书:《汉书·东方朔传》载,汉武帝即位,征求天下才士,东方朔便上书自荐,自称可以当“天子大臣”。陈子昂在光宅元年(684年)以布衣身份,诣阙进上《谏灵驾入京书》和《谏政理书》,可谓上了“大臣书”。
附件列表

春夜别友人陈子昂其二翻译.docx

大小:19.53 KB

只需: RMB 2 元  马上下载

二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

相关推荐
栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群