全部版块 我的主页
论坛 提问 悬赏 求职 新闻 读书 功能一区 经管文库(原现金交易版)
103 0
2025-09-30
赠升州王使君忠臣李白翻译
  赠升州王使君忠臣李白翻译
  赠升州王使君忠臣
  李白 〔唐代〕
  六代帝王国,三吴佳丽城。
  贤人当重寄,天子借高名。
  巨海一边静,长江万里清。
  应须救赵策,未肯弃侯嬴。
  译文
  这里是六个王朝的国都,三吴中秀丽的京城。
  贤人就应委以重任,天子也要借助你的高名。
  汪洋大海宁静了一边,长江万里得到了澄清。
  你也许还须救赵良策,不要遗弃我这个侯嬴。
  注释
  升州:唐州名,乾元元年(758)改江宁郡置,上元二年(761)废,治所在今江苏南京。王忠臣:事迹不详。使君:即刺史。
  六代:指吴、晋、宋、齐、梁、陈,六朝均建都金陵。国:此指天子之所都。
  三吴:《水经注》以吴郡(今苏州)、吴兴(今浙江湖州)、会稽(今浙江绍兴)为三吴。《元和郡县志》则以吴郡、吴兴、丹阳(今江苏镇江)为三吴。说法不一。
  重寄:重大的托付,犹重任。
  巨海:大海。
  “长江”句:当指平定刘展叛乱事。
  应须:应当,应该。
  侯嬴:战国时魏国隐士。年七十,家贫,为天梁夷门监者。信陵君引为门客。魏安釐王二十年(前257),秦军围赵都邯郸,魏 ...
附件列表

赠升州王使君忠臣李白翻译.docx

大小:20.1 KB

只需: RMB 2 元  马上下载

二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群