全部版块 我的主页
论坛 提问 悬赏 求职 新闻 读书 功能一区 经管文库(原现金交易版)
85 0
2025-11-14
牧童指瑕原文翻译及赏析习题
  牧童指瑕原文翻译及赏析习题
  牧童指瑕
  苏轼
  【原文】
  蜀中有杜处士,好书画,所宝①以百数。有戴嵩斗牛图一轴③,尤所②爱,锦囊玉轴常以身随。一日曝书画,有一牧童见之,拊掌大笑曰:“此画斗牛也?牛斗力在角,尾搐入两股间,今乃掉⑤尾而斗,谬矣·”处士笑而然⑥之。古语云:“耕当问奴,织当问婢。”不可改也。
  (据《苏东坡文集》改写)
  【阅读训练】
  1、 解释:(1)宝: ;(2)曝: ;(3)抚掌: ;(4)而: ;(5)谬:;(6)信:
  2、 翻译:(1)牛斗力在角,尾夹入两股间:
  (2)杜某笑而然之:
  参考答案
  1、 解释:(1)名词作动词,珍藏的名画; (2)晒; (3)拍手; (4)却; (5)错误,荒谬;
  (6)确实
  2、 翻译:(1)牛在斗角时力量集中在角上,尾巴应该夹在两条后腿中间。
  (2)杜某笑了笑,认为牧童说得对。
  译文:
  四川境内有个姓杜的人,爱好书画,他珍藏的书画作品有几百件。有一幅戴嵩画的牛,他尤其喜爱,用美玉做轴,用锦布做囊把它卷起来带在身边。有一天晾晒书画,一个牧童看到了这 ...
附件列表

牧童指瑕原文翻译及赏析习题.docx

大小:21.72 KB

只需: RMB 2 元  马上下载

二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群