全部版块 我的主页
论坛 提问 悬赏 求职 新闻 读书 功能一区 经管文库(原现金交易版)
90 0
2025-11-28
念奴娇·赤壁怀古翻译
  《念奴娇·赤壁怀古》是苏轼的作品,这也是高中时期学习的重点,今天本店铺将其内容进行了整理总结,我们一起来学习一下重点内容吧!
  念奴娇·赤壁怀古翻译
  译文:
  大江浩浩荡荡向东流去,滔滔巨浪淘尽千古英雄人物。
  那旧营垒的西边,人们说那就是三国周瑜鏖战的赤壁。
  陡峭的石壁直耸云天,如雷的惊涛拍击着江岸,激起的浪花好似卷起千万堆白雪。
  雄壮的江山奇丽如图画,一时间涌现出多少英雄豪杰。
  遥想当年的周瑜春风得意,绝代佳人小乔刚嫁给他,他英姿奋发豪气满怀。
  手摇羽扇头戴纶巾,谈笑之间,强敌的战船烧得灰飞烟灭。
  我今日神游当年的战地,可笑我多情善感,过早地生出满头白发。
  人生犹如一场梦,且洒一杯酒祭奠江上的明月。
  注释:
  念奴娇:词牌名。又名“百字令”“酹江月”等。赤壁:此指黄州赤壁,一名“赤鼻矶”,在今湖北黄冈西。而三国古战场的赤壁,文化界认为在今湖北赤壁市蒲圻县西北。
  大江:指长江。
  淘:冲洗,冲刷。
  风流人物:指杰出的历史名人。
  故垒:过去遗留下来的营垒。
  周郎:指三国时吴国名将周瑜,字公瑾,少年得志, ...
附件列表

念奴娇·赤壁怀古翻译.docx

大小:23.54 KB

只需: RMB 2 元  马上下载

二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

相关推荐
栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群