全部版块 我的主页
论坛 提问 悬赏 求职 新闻 读书 功能一区 经管文库(原现金交易版)
25 0
2025-12-23
冉冉孤生竹原文及翻译
  冉冉孤生竹原文及翻译
  冉冉孤生竹
  佚名 〔两汉〕
  冉冉孤生竹,结根泰山阿。
  与君为新婚,菟丝附女萝。
  菟丝生有时,夫妇会有宜。
  千里远结婚,悠悠隔山陂。
  思君令人老,轩车来何迟!
  伤彼蕙兰花,含英扬光辉。
  过时而不采,将随秋草萎。
  君亮执高节,贱妾亦何为?
  译文
  我好像那荒野里孤生的野竹,希望能在大山谷里找到依靠的伴侣。
  你我相亲新婚时你远赴他乡,犹如菟丝附女萝我仍孤独而无依靠。
  菟丝有繁盛也有枯萎的时候,夫妻也应该会要有俩相厮守的时宜。
  我远离家乡千里来与你结婚,正是新婚恩爱时你却离我远赴他乡。
  相思苦岁月摧人老青春有限,多麼的盼望夫君功成名就早日归来。
  我自喻是朴素纯情的蕙兰花,正是含苞待放楚楚怜人盼君早采撷。
  怕过了时节你还不归来采撷,那秋雨飒风中将随著秋草般的凋谢。
  你信守高节而爱情坚贞不渝,那我就只有守著相思苦苦的等著你。
  注释
  冉冉:柔弱下垂貌。孤生竹:犹言野生竹。孤,独。
  泰山:即“太山”,犹言“大山”“高山”。阿(ē):山坳。
  为新婚:刚出嫁婚娶。
   ...
附件列表

冉冉孤生竹原文及翻译.docx

大小:20.51 KB

只需: RMB 2 元  马上下载

二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群