全部版块 我的主页
论坛 提问 悬赏 求职 新闻 读书 功能一区 经管文库(原现金交易版)
35 0
2026-01-07
清平乐别来春半李煜翻译
  清平乐别来春半李煜翻译
  清平乐·别来春半
  李煜 〔五代〕
  别来春半,触目柔肠断。砌下落梅如雪乱,拂了一身还满。(柔肠断 一作:愁肠断)
  雁来音信无凭,路遥归梦难成。离恨恰如春草,更行更远还生。
  译文
  离别以来,春天已经过去一半,映入目中的景色掠起柔肠寸断。台阶下飘落的白梅花犹如雪片纷飞,将它拂去不知不觉又洒满一身。
  鸿雁虽然来了,却没将书信传来。路途遥远,有家难回。离别的愁恨正像春天的野草,越行越远它越是繁生。
  注释
  春半:即半春,春天的一半。别来春半:意思是,自分别以来,春天已过去一半,说明时光过得很快。
  柔肠:原指温柔的心肠,此指绵软情怀。
  砌(qì)下:台阶下。砌,台阶。落梅:指白梅花,开放较晚。
  拂了一身还满:指把满身的落梅拂去了又落了满身。
  雁来音信无凭:这句话是说鸿雁虽然来了,却没将书信传来。古代有凭借雁足传递书信的故事。无凭:没有凭证,指没有书信。
  遥:远。归梦难成:指有家难回。
  恰如:《全唐诗》、《古今词统》、《古今诗余醉》等本中均作“却如”;毛本《尊前集》中作“怯如”。
  更行更 ...
附件列表

清平乐别来春半李煜翻译.docx

大小:19.77 KB

只需: RMB 2 元  马上下载

二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群