全部版块 我的主页
论坛 提问 悬赏 求职 新闻 读书 功能一区 经管文库(原现金交易版)
33 0
2026-01-08
诗经旱麓翻译
  诗经旱麓翻译
  旱麓
  佚名 〔先秦〕
  瞻彼旱麓,榛楛济济。岂弟君子,干禄岂弟。
  瑟彼玉瓒,黄流在中。岂弟君子,福禄攸降。
  鸢飞戾天,鱼跃于渊。岂弟君子,遐不作人?
  清酒既载,骍牡既备。以享以祀,以介景福。
  瑟彼柞棫,民所燎矣。岂弟君子,神所劳矣。
  莫莫葛藟,施于条枚。岂弟君子,求福不回。
  译文
  瞻望那边旱山山底,榛树楛树多么茂密。和乐平易好个君子,求福就凭和乐平易。
  圭瓒酒器鲜明细腻,金勺之中鬯酒满溢。和乐平易好个君子,天降福禄令人欢喜。
  老鹰展翅飞上蓝天,鱼儿摇尾跃在深渊。和乐平易好个君子,怎会不去培养青年。
  清醇甜酒已经满斟,红色公牛备作牺牲。用它上供用它祭祀,用它求取大的福分。
  柞树棫树那么茂盛,百姓砍来焚烧祭神。和乐平易好个君子,神灵要来把你慰问。
  葛藤一片到处长满,蔓延缠绕树枝树干。和乐平易好个君子,求福有道不邪不奸。
  注释
  旱麓:旱山山脚。旱,山名,据考证在今陕西省南郑县附近。
  榛(zhēn)楛(hù):两种灌木名。济(jǐ )济:众多的样子。
  岂(kǎi)弟(tì):即“恺悌”,和 ...
附件列表

诗经旱麓翻译.docx

大小:20.74 KB

只需: RMB 2 元  马上下载

二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群