全部版块 我的主页
论坛 提问 悬赏 求职 新闻 读书 功能一区 经管文库(原现金交易版)
25 0
2026-01-11
新林浦阻风寄友人李白翻译
  新林浦阻风寄友人李白翻译
  新林浦阻风寄友人
  李白 〔唐代〕
  潮水定可信,天风难与期。
  清晨西北转,薄暮东南吹。
  以此难挂席,佳期益相思。
  海月破圆景,菰蒋生绿池。
  昨日北湖梅,初开未满枝。
  今朝白门柳,夹道垂青丝。
  岁物忽如此,我来定几时。
  纷纷江上雪,草草客中悲。
  明发新林浦,空吟谢脁诗。
  译文
  潮水涨落有一定周期,比较可信,而大风的起止却难以预料了。
  清晨还是西北风,黄昏就成为东南风。
  所以很难依靠风向挂帆,佳期眼看要过去,所以特别想念你。
  海月被风吹破明洁的圆影,茭白也已经生满了绿水塘池。
  昨日去北湖看看那里的梅花,刚刚开放还没有开满枝头。
  今天早上来看东门的杨柳,满是夹道下垂的青丝。
  草木感知季节,我来的时候却难以确定。
  思绪纷纷如江上的飘雪,客旅的我愁绪如岸边青草离离。
  明天一早就从新林浦出发,一路高吟谢脁描写新林浦的诗。
  注释
  新林浦:又名新林港,在今江苏南京市西南。源出牛头山,西流入长江。
  期:约定。
  挂席:行舟扬帆。
  佳期:指与友人相会的 ...
附件列表

新林浦阻风寄友人李白翻译.docx

大小:20.74 KB

只需: RMB 2 元  马上下载

二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群