全部版块 我的主页
论坛 提问 悬赏 求职 新闻 读书 功能一区 经管文库(原现金交易版)
43 0
2026-01-11
行行游且猎篇翻译
  行行游且猎篇翻译
  行行游且猎篇
  唐代:李白
  边城儿,生年不读一字书,但知游猎夸轻趫。
  胡马秋肥宜白草,骑来蹑影何矜骄。
  金鞭拂雪挥鸣鞘,半酣呼鹰出远郊。
  弓弯满月不虚发,双鸧迸落连飞髇。
  海边观者皆辟易,猛气英风振沙碛。
  儒生不及游侠人,白首下帷复何益!
  译文
  看这些边境线上长大的男儿,一辈子斗大的字不认识一箩筐,就知道骑马游猎,各自夸轻巧。
  秋风起,牧草白,正是马肥牛壮好时节,飞马追影,马背上的骑手多么洋洋自得啊!
  酒足饭饱后架起猎鹰就去远郊狩猎,镶金的白玉马鞭一挥舞,就像雪花纷纷飞舞,鸣镝声萧萧。
  能挽弯弓如满月,箭箭中的无虚发,一箭穿空落双枭。
  草原上围观的人不由自主地身后退,生怕被箭风伤到,整个沙漠都被骑手的英雄气概震撼笼罩。
  儒生哪比得上游侠儿,下帷苦读就算到了白头又有什么用!
  注释
  《行行且游猎篇》,是乐府“征戌”十五曲中的“校猎曲”,一般写帝王游猎的事情。这里借以赞扬边城儿的矫健。
  生年,平生。
  但,只,仅。夸,夸耀。轻趫(qiáo),轻捷。
  白草,牛马喜欢吃的一种牧草, ...
附件列表

行行游且猎篇翻译.docx

大小:20.56 KB

只需: RMB 2 元  马上下载

二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群