全部版块 我的主页
论坛 提问 悬赏 求职 新闻 读书 功能一区 经管文库(原现金交易版)
40 0
2026-01-11
新年作刘长卿翻译
  新年作刘长卿翻译
  新年作
  刘长卿 〔唐代〕
  乡心新岁切,天畔独潸然。
  老至居人下,春归在客先。
  岭猿同旦暮,江柳共风烟。
  已似长沙傅,从今又几年。
  译文
  新年来临,思乡的心情格外迫切,想到自己漂泊在外不禁潸然落泪。
  年老了反而被贬谪他处居于人下,连春天也脚步匆匆走在我的前头。
  在岭南早晚只能与猿猴相依作伴,或与江边杨柳共同领受风烟侵吹。
  我已和被贬为长沙太傅的贾谊同遭遇,不知今后还要几年才能还乡?
  注释
  天畔:天边,指潘州南巴,即今广东茂名。
  潸(shān)然:流泪的样子。
  居人下:指官人,处于人家下面。
  客:诗人自指。
  岭:指五岭。作者时贬潘州南巴,过此岭。
  长沙傅:指贾谊。曾受谗被贬为长沙王太傅,这里借以自喻。
附件列表

新年作刘长卿翻译.docx

大小:19.54 KB

只需: RMB 2 元  马上下载

二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群