全部版块 我的主页
论坛 提问 悬赏 求职 新闻 读书 功能一区 经管文库(原现金交易版)
25 0
2026-01-13
同从弟南斋玩月忆山阴崔少府翻译
  同从弟南斋玩月忆山阴崔少府翻译
  同从弟南斋玩月忆山阴崔少府
  王昌龄 〔唐代〕
  高卧南斋时,开帷月初吐。
  清辉澹水木,演漾在窗户。
  冉冉几盈虚,澄澄变今古。(冉冉 一作:荏苒)
  美人清江畔,是夜越吟苦。
  千里共如何,微风吹兰杜。
  译文
  我和从弟在南斋高卧的时候,掀开窗帘玩赏那初升的玉兔。
  淡淡月光泻在水上泄在树上,轻悠悠的波光涟漪荡入窗户。
  光阴苒苒这窗月已几盈几虚,清光千年依旧世事不同今古。
  德高望重崔少府在清江河畔,他今夜必定如庄舄思越之苦。
  千里迢迢可否共赏醉人婵娟?微风吹拂着清香四溢的兰杜。
  注释
  从弟:堂弟。斋:书房。山阴:今浙江绍兴。崔少府:即崔国辅,开元十四年(726)进士及第,授职山阴(浙江绍兴)县尉。少府,官名,秦置,为九卿之一,次于县令。唐代科第出身的士子也任其职。
  帷:帘幕,一作“帐”。
  澹(dàn):水缓缓地流。
  演漾:水流摇荡。
  冉(rǎn)冉:渐渐。一作“荏苒”,指时间的推移。几盈虚:月亮圆缺反复多次。
  澄澄:清亮透明,指月色。
  美人:旧时也 ...
附件列表
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群