全部版块 我的主页
论坛 提问 悬赏 求职 新闻 读书 功能一区 经管文库(原现金交易版)
45 0
2026-02-18
和徐都曹出新亭渚诗翻译
  和徐都曹出新亭渚诗翻译
  和徐都曹出新亭渚诗
  谢朓 〔南北朝〕
  宛洛佳遨游,春色满皇州。
  结轸青郊路,迥瞰苍江流。
  日华川上动,风光草际浮。
  桃李成蹊径,桑榆荫道周。
  东都已俶载,言归望绿畴。
  译文
  早晨新亭渚边停车小憩,一眼望去郊外春色迷离,让人砰然心动,这满城胜景可媲美汉时的繁华古都啊!
  将车停在东郊路边,远望长江,已被黎明曙光染上了一层苍茫之色。
  红日冉冉升起,道道霞光铺洒江面,远远看去,波光粼粼;晨光中的青青草原迎风招展,宛如春日风光浮现在青草绿叶之上般,煞是可爱。
  花开正浓的桃李树下已被踏出条条小径,红日高照,桑榆树影布满大道。
  郊游即将结束已准备上车回城,归途遥遥之中,仍止不住的把目光投向绵延无际的绿畴。
  注释
  徐都曹:徐勉,字修仁,是谢朓的朋友。
  新渚:即新亭渚。新亭为东吴时所建,在都城建康的郊外。
  宛洛:指宛县和洛县。宛县是南阳郡治所在,汉时有“南都”之称。洛阳是东汉的都城。
  皇州,指都城建康。
  结轸:停车。轸,车箱底部的横木,亦作车的代称。
  迥瞰:远望。
  俶载 ...
附件列表

和徐都曹出新亭渚诗翻译.docx

大小:20.02 KB

只需: RMB 2 元  马上下载

二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群