全部版块 我的主页
论坛 提问 悬赏 求职 新闻 读书 功能一区 经管文库(原现金交易版)
35 0
2026-02-18
贺知章《咏柳》译文及简析
  贺知章《咏柳》译文及简析
  咏柳
  贺知章
  碧玉妆成一树高,万条垂下绿丝绦,
  不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀。
  [注释]
  1、碧玉:碧绿色的玉。这里用以比喻春天的嫩绿的柳叶。
  2、妆:装饰,打扮。
  3、丝绦:丝线编成的带子。这里形容随风飘拂的柳枝。
  [译文]
  高高的柳树长满了翠绿的新叶,轻柔的柳枝垂下来,就像万条轻轻飘动的绿色丝带。
  这细细的嫩叶是谁的.巧手裁剪出来的呢?原来是那二月里温暖的春风,它就像一把灵巧的剪刀。
  [简析]
  这是一首咏物诗,通过赞美柳树,表达了诗人对春天的无限热爱。
  诗的前三句都是描写柳树的。首句“碧玉妆成一树高”是写整体,说高高的柳树像是碧玉妆饰成。用“碧玉”形容柳树的翠绿晶莹,突出它的颜色美。第二句“万条垂下绿丝绦”是写柳枝,说下垂披拂的柳枝犹如丝带万千条,突出它的轻柔美。第三句“不知细叶谁裁出”是写柳叶,突出柳叶精巧细致的形态美。三句诗分写柳树的各部位,句句有特点。而第三句又与第四句构成一个设问句。“不知细叶谁裁出?”——自问;“二月春风似剪刀。”——自答。这样一问一答,就由柳 ...
附件列表

贺知章《咏柳》译文及简析.docx

大小:20.52 KB

只需: RMB 2 元  马上下载

二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

栏目导航
热门文章
推荐文章

说点什么

分享

扫码加好友,拉您进群
各岗位、行业、专业交流群